30 years ago: Lights! Camera! Sound!

But... Show must go on!

If you want to translate this web, select your lenguage on top.

Wednesday, December 22, 2010

Lights! Camera! Sound!

Hace un rato volvía a casa en el autobús enfrascada en uno de esos pulsos que le echamos a nuestra mente. De estas veces, como en las pelis, que se nos aparecen un mini angelito y un diablete sobre nuestros hombros. En mi caso sólo discuten y no aclaran nada. Me he visto envuelta en una pelea cerebral que intenta decidir mi presente y mi futuro sin ningún éxito, para no variar. Y algo curioso ha ocurrido, mientras la frase "¡Ay! ¡no sé qué hacer!" pasaba por mi cabeza, he bajado la mirada a la ventanilla y me he encontrado escrito: "Nada hay bajo el sol que no tenga solución". Y no puedo decir que me haya aclarado mucho las ideas, pero oye, interiormente te ríes un rato.
Lo único que tengo muy claro, es que quiero aprovechar cada momento de la vida y hacer lo que buenamente me plazca y me apetezca en cada momento. Ahora sólo me queda averiguar cuál es la forma.
Mientras lo pienso... os dejo con esta canción de Def Leppard del album Pyromania, porque siempre podemos recurrir al pasado para sacar cosas buenas... Incluso en épocas en las que ni siquiera has nacido.


Año 1983...


I'm sick and tired of the damn TV
I'm gonna make my own movie
I wanna star in a late night show
And all I need is my video

Shock me! Make it electric!
Shock me! Make it last

Curtain up let the camera roll
It's automatic it's in control
Got no script baby, ain't no lines
Just me and you and a real good time

Oh Shock me! Make it electric
Shock me! Make it last
Shock me! Gimme thunder'n'lightning
Shock me! Ooh babe I need it fast

Cause All I want is some
Action, Action, Action, not words
Gimme Action, Action, Action not words

C'mon and shock me, Let the cameras roll!

Oh! I'll be the hero, you be the star
With your wine and your caviar
No audition, a starring roll
I'll be your Bogart 'n' you be Monroe yeah

Shock me! Make it electric
Shock me! Oh bump and grind
Shock me! Make a night to remember
Shock me! Do it one more time

So cut me in on the action

Lights, camera, sound, I need action!


Estoy harto de la maldita tele
Voy a hacer mi propia película
Quiero ser una estrella de los programas de madrugada
Todo lo que necesito es mi vídeo

¡Impáctame! ¡Que sea eléctrico!
¡Impáctame! Que dure

Cuando se abra el telón, que la cámara grabe
es automático, está bajo control
sin guiones nena, sin renglones
sólo tú y yo pasándolo bien

¡Impáctame! ¡Que sea eléctrico!
¡Impáctame! Que dure
¡Impáctame! Dame el trueno y el rayo
¡Impáctame! oh nena lo necesito ya

Porque todo lo que necesito es algo de
acción, acción, acción ¡palabras no!
Dame acción, acción, acción ¡palabras no!

¡Vamos! ¡Impáctame! Deja hacer a las cámaras

Oh! Seré el héroe, tú la estrella
con tu vino y tu caviar
sin audiciones, un papel protagonista
Yo seré Bogart y tu Monroe, yeah

¡Impáctame! ¡Que sea eléctrico!
¡Impáctame! oh no pares
¡Impáctame! haz que sea una noche para recordar
¡Impáctame! hazlo una vez más

Cuélame en la acción

¡Luces! ¡Cámara! ¡Sonido! ¡¡Necesito acción!!

Translation by Patty & Lewis©

1 comment:

Molly Blues said...

Lo recuerdo! te va a encantar. Ojala hubiera podido traerme uno de los pasteles que hice, porque la madre me pidio que eligiera de un libro de recetas y elegí un pastel que sale en una escena de la peli, fue como muy especial y quedó muy rico. por cierto he de decir que me encantan las traducciones, que son muy acertadas y están siempre genial expresadas.

Un besito mi rockmantica